Französische Ortsadverbien wie "hier", "dort" und "dort drüben" sind unerlässlich, um präzise und klare Angaben in der französischen Sprache zu machen. Diese Adverbien helfen uns, den Standort oder die Position eines Objekts oder einer Person zu beschreiben, und sind daher ein wichtiger Bestandteil des täglichen Sprachgebrauchs. Mit den richtigen Übungen und Beispielen können Sie die Verwendung dieser Adverbien schnell und effektiv erlernen, wodurch Ihre Kommunikationsfähigkeiten auf Französisch erheblich verbessert werden. In unseren Übungen zu den französischen Ortsadverbien bieten wir Ihnen eine Vielzahl von Aufgaben, die Ihnen helfen, die Unterschiede und richtigen Anwendungen von "ici", "là" und "là-bas" zu verstehen. Jede Übung ist darauf ausgelegt, Ihr Verständnis zu vertiefen und Ihre Fähigkeit zu stärken, diese Adverbien in verschiedenen Kontexten korrekt zu verwenden. Egal, ob Sie Anfänger oder fortgeschrittener Lerner sind, unsere Übungen sind so gestaltet, dass sie sich Ihrem aktuellen Sprachniveau anpassen und Ihnen dabei helfen, sich sicherer im Gebrauch dieser wichtigen Ausdrücke zu fühlen.
1. Marie est *ici* pour te voir. (adverbe pour indiquer un lieu proche)
2. Le chat est souvent caché *là-bas* dans le jardin. (adverbe pour indiquer un lieu éloigné)
3. Nous avons acheté des souvenirs *là* pendant nos vacances. (adverbe pour indiquer un lieu que l'on peut voir)
4. Tu trouves la boulangerie *par là* au coin de la rue. (adverbe pour indiquer une direction générale)
5. Le musée est *là-bas* près de la rivière. (adverbe pour indiquer un lieu éloigné)
6. Venez *ici* pour commencer la réunion. (adverbe pour indiquer un lieu proche)
7. Ils habitent *là* depuis dix ans. (adverbe pour indiquer un lieu que l'on peut voir)
8. Elle a laissé son sac *là-bas* sur le banc. (adverbe pour indiquer un lieu éloigné)
9. Assieds-toi *ici* à côté de moi. (adverbe pour indiquer un lieu proche)
10. Nous nous retrouverons *là-bas* près de la fontaine. (adverbe pour indiquer un lieu éloigné)
1. Je vais *ici* pour te rencontrer (Ortsadverb für "hier").
2. Il y a un café *là-bas* près du parc (Ortsadverb für "dort drüben").
3. Nous restons *ici* pour le moment (Ortsadverb für "hier").
4. Tu peux attendre *là* devant la porte (Ortsadverb für "dort").
5. Elle a laissé ses clés *ici* sur la table (Ortsadverb für "hier").
6. Regarde les oiseaux *là-bas* dans les arbres (Ortsadverb für "dort drüben").
7. Ils habitent *là* depuis plusieurs années (Ortsadverb für "dort").
8. Venez *ici* tout de suite ! (Ortsadverb für "hier").
9. Nous avons vu un film *là-bas* au cinéma (Ortsadverb für "dort drüben").
10. Le magasin est *là* en face de la banque (Ortsadverb für "dort").
1. Marie est allée *ici* pour acheter du pain. (synonyme de "à cet endroit")
2. Ils habitent *là-bas* depuis plusieurs années. (opposé de "ici")
3. Regarde, le chat est *là* sur le canapé. (synonyme de "à cet endroit-là")
4. Nous nous sommes rencontrés *ici* pour la première fois. (synonyme de "à cet endroit")
5. Vous pouvez vous asseoir *là-bas* près de la fenêtre. (opposé de "ici")
6. Je vais souvent *là* pour me promener. (synonyme de "à cet endroit-là")
7. Les enfants jouent *là-bas* dans le parc. (opposé de "ici")
8. Il a laissé ses clés *ici* sur la table. (synonyme de "à cet endroit")
9. Nous avons découvert ce café *là* près de la gare. (synonyme de "à cet endroit-là")
10. Elle est restée *là-bas* pendant tout l'été. (opposé de "ici")